Апостиль для ужонда в Польше – основные понятия и законодательные акты, что является основой отмены легализации иностранных документов и есть ли необходимость легализации документов гражданского состояния в Польше?
Апостиль для ужонда в Польше – основные понятия и законодательные акты:
Апостиль – это вид сертификата, на основании которого официальные документы, выданные на территории той или иной страны, являющейся стороной международной конвенции, выданой в Гааге 5 октября 1961 года, отменяют требование легализации иностранных официальных документов и считаются действительными на территории другой страны, которая является участником этой конвенции.
Данная конвенция является основой отмены легализации иностранных официальных документов, которая действует в отношении Польши с 14 августа 2005 года. Консульская легализация иностранных документов заменяется специальным сертификатом — апостилем, который выдается в одном государстве и вступает в силу в другом, являющемся местом использования документов.
Государства, с которыми Польша подписала соглашения, освобождающие от обязательства легализовать иностранные официальные документы в Европе: Австрия, Беларусь, Босния и Герцеговина, Болгария, Кипр, Черногория, Чехия, Эстония, Финляндия, Греция, Литва, Латвия, Македония, Россия, Румыния. Словакия, Словения, Украина, Венгрия, Италия, Великобритания и Северная Ирландия. Другие страны за пределами Европы, с которыми подписаны соглашения о легализации: Алжир, Китай, Египет, Ирак, Северная Корея, Куба, Ливия, Марокко, Монголия, Сирия, Тунис, Турция и Вьетнам.
Польша является также стороной Конвенции №17 об освобождении от легализации некоторых актов и документов, подписанной в Афинах 15 сентября 1977 года. Согласно данной Конвенции международные копии гражданских актов являются действительными во всех странах-участницах этой Конвенции, без необходимости легализации. В отношении Польши конвенция вступила в силу 1 июня 2003 года.
Апостиль для ужонда в Польше – в каких случаях органы законодательной власти могут потребовать апостиль?
Следует отметить, что апостиль может потребоваться только в том случае, если национальное законодательство до сих пор требовало легализации данного типа документа. Таким образом, нельзя требовать заверения документа апостилем в ситуациях, когда польское национальное законодательство не требует такого рода легализации.
С юридической точки зрения, нет необходимости легализовать иностранные официальные документы, а польский орган может требовать апостиль к иностранному документу, только в следующих случаях, указанных в ст. 1138 ГПК РП, т.е. если:
1) Документ о передаче права собственности на недвижимое имущество, расположенное в Республике Польша, должен быть заверен польским дипломатическим представительством или консульским учреждением,
2) Документ, в подлинности которого у органа возникли сомнения.
Такое требование может быть наложено в данных ситуациях только в случае, если документ не идет от государства-участника Гаагской конвенции, с которым Польша подписала контракт, предусматривающий полную отмену требования легализации. В случае, когда документы, касающиеся передачи права собственности на недвижимость или вызывающие сомнения в подлинности исходят от государств-участников Конвенции, с которыми Польша заключила двусторонние соглашения, полностью отменяющие требование легализации, апостиль не должен требоваться.
Согласно решению Воеводского Административного Суда в Варшаве, номер дела: IV SA/Wa 2523/13, «в ситуации, когда документы, представленные заявителем, не относятся к ситуациям, указанным в статье 1138 Гражданского процессуального кодекса РП, которые связаны с обязательством легализовать документы (передача права собственности на недвижимое имущество, расположенное в Польше, предоставление стороной аннотации относительно подлинности документа), требование от заявителя представления документов гражданского состояния с апостилем, является необоснованным.»
Апостиль для ужонда в Польше – нужно ли легализировать документы — акты гражданского состояния в Польше?
Верховный Суд РП в решении 7 судей, выданном 20 ноября 2012 года, указал, что акты гражданского состояния, составленные за границей, являются единственным доказательством содержащихся в них событий, в том числе и в тех случаях, когда они не были внесены в польские книги актов гражданского состояния.
В обосновании данного решения Верховный Суд также рассмотрел вопрос о необходимости легализации документов гражданского состояния, подготовленных за рубежом, с точки зрения использования этих документов в Польше. Там указывалось, что несмотря на отсутствие законодательного определения документа, нет никаких сомнений, что акт гражданского состояния, составленный за границей, является официальным документом и согласно этому имеет он такую же доказательную силу и в Польше.
Также, приглашаем Вас ознакомиться с нашей предыдущей статьей под названием: » Закон о фармацевтике в Польше«.